Some chapters deal with key humanists, such as Lorenzo Valla and Pico della Mirandola, while others discuss each of the major vernacular figures in the debate, including Leonardo Bruni, Leon Battista Alberti, Angelo Poliziano, and Pietro Bembo. The first night proved a great success and Translations went on to triumph at the Dublin Theatre Festival, toured a number of venues in Ireland, and transferred to London. The Antiquitez is also seen to represent the ultimate step in the development of a poetic style and sensibility in diametric opposition to Ronsard's. Now a marginalized figure, Bainbrigge's surviving works - a verse drama entitled Achilles in Scyros featuring a cross-dressing Achilles and a Chorus of lesbian schoolgirls, and a Latin dialogue between schoolboys - vividly demonstrate the queer potential of Classics and are marked by a celebration of the pleasures of sex and a refusal to apologize for homoerotic desire. Focusing on a moment and a source in the 19th century, this book ponders the question: what is a classic? Kennedy, Stephen Harrison, Jennifer J.
The former tries to tell two complicated stories within too short a compass: the cultural background of modernist style generally allusiveness, quotation, and translation included and the speciï¬c story of the rise of free verse genealogized here as sprung from Walt Whitman via Laforgueâs translations and inserted back into English. Classical Review 56 1 : 114-115. This is no mere rhetorical flourish: the immediacy of the present tense becomes apparent in the second poem in the collection, which purports to be the poet's words as he faces a storm at sea. Wherever they went, their rich cultural heritage went with them, as exemplified by the Maimuna festival, just after Passover, which is now a major occasion on the Israeli calender. He also makes ample use of another rhetoric device, antonomasia. He explains Confucianism from a viewpoint that reflects on exchanges between Korea and Japan and the broader context of East Asian relationships. Visibility in writing is assured by enargeia, a rhetoric figure that makes readers believe that they see what they read.
But majorities, in textual as in other matters, are frequently wrong. Her ongoing projects focus on books that have been censored or censured for their sexual content, and on the translation of Classical culture into modernity. Oxford: Oxford University Press, 2011 Classical Presences. Churchyard also addresses personal authorial concerns. The main objective is to examine how the portrait of Rome, both by fictions and facts, informs the shaping of renaissance France. At the same time it seeks to situate the poet's paradoxical fascination with trash as a place 'where a thought might grow' in terms of an ecological vision of the waste crisis of modern society, his experience of the postmodern Manhattan of the 1990s, and his reaction to the political crisis in his native Northern Ireland.
However, in the case of the exile poetry at least, this situation has been altered by a chapter in a recent book by Thomas N. Habinek takes the idea still further and suggests that Ovid's mental attitude in Tomis is akin to that of a colonist living in one of the European colonial empires. In fact, Sebald performs this very act of literary erasure through the repeated references to the destructive representations. Can the love of a virgin save the young whore from her hell? Previously most work on classical homosexuality focused on Greek homosexuality and its modern reception, but Ingleheart's work has facilitated new research and interest in the Roman experience. Repeatedly in the great poem, and in several of his letters, Dante excoriated the Florentines for the violence, factionalism, and instability of their politics, for their excessive pursuit and consumption of wealth, and, worst of all, for their criminal resistance to what he considered the divinely ordained authority of the Roman emperor. In a published poetic response, Thomas Camell attacked Davy Dycars Dreame as politically offensive.
A vertical axis indicates hierarchical relations between source and receiving language e. Also featuring graphic depictions of sex and violence, as well as dark, raunchy comedy, these novels reflect China's recent history re-presenting the overthrow of the monarchy in the early twentieth century and the resulting chaos of revolution and war; the recurring miseries perpetrated by class warfare during the dictatorship of Mao Zedong; and the social dislocations caused by China's industrialization and rise as a global power. Furthermore, the critical response to both writers reflects the tumultuous relationship of German-language literature and history since 1945. In this essay, I will show that the novel deserves attention primarily as an exploration of the burgeoning genre of the histoire galante. American Journal of Philology 123. One of the principal ways in which Villedieu examines her own writing practice is through the characterisation of Ovide in which she self-consciously reworks recent fictional and poetic depictions of this figure, responding to and developing his assimilation into galant circles.
Churchyard's poem offered an oblique attack on English officers. Brian Friel wrote postcolonial drama before the term was coined or theoreticians and critics discovered its potential. In New Directions in Ancient Pantomime. Classical Quarterly 60 1 : 167-172. Kang also challenges the views of some Korean academics whose works on Confucianism are considered to be distortions and misinterpretations. Tension is observed between grammatical simplicity and patterned rhetoric as the author attempts linguistic portrayal of the paradox of the enduring ruins of Rome.
Two millennia after his banishment, Ovid is still a potent symbol of the punished author, suffering in exile. During his stay in Rome from 1553-1557, the poet writes four collections of poetry that he publishes upon his return to France. If it is true that the fate of every play is its first production, then the specific circumstances surrounding the opening night of Translations on 23 September 1980 deserve some discussion. Among these analogues are Lyotard's theory of pagan transmission of narratives, and performance theory of dramatic works. The essentialist categories original and translation should be discarded in favor of mutually defined source text, version, and receiving literature. Professor Kang is regarded as one of the foremost historians that led the Japanese academia after the liberation of Korea.
The latter piece is a more focused evaluation of the role of Arabic poetics in ânarratives of modernityâ, centred on a densely argued critique of the speciï¬c views of the avant-garde poet and critic âAdonisâ Ali Ahmad Saâid. Linked to modern notions of intertextuality, imitation has been much discussed recently, but this is the first book to offer a comprehensive survey of Italian Renaissance ideas on imitation, covering both theory and practice, and both Latin and vernacular works. Ovidian exile and the poets. This title traces the artistic development of one of the major poets of the French Renaissance, Joachim Du Bellay 1522-60 , showing how he differed from his contemporaries in particular his great rival Ronsard and the importance of his move to Rome in 1553. From the fourteenth through the sixteenth century. Brian Friel had agreed to team up with Belfast-born actor Stephen Rea in order to set up a new Derry-based theatre company, christened Field Day a phonetic pun on the two names, but also a phrase with both military and festive connotations , with the aim of touring Ireland, North and South.
Oxford: Oxford University Press, 2011 Classical Presences. This article examines the rewriting of Ovid's version of the Deukalion and Pyrrha myth by Paul Celan and Christoph Ransmayr. The places he depicts are both real and idealized, both sites and sights. His other books include Modern Thoughts of Korea and A Study of the Modern History of Korea in Japanese. Kennedy Ovid and The Modern Poetics of Exile, Stephen Harrison Children of the Island: Ovid, Poesis, and Loss in the Poetry of Eavan Boland and Derek Mahon, Jennifer J. Against this background, this book maps the evolution of Sainte-Beuve's thought from an initially cosmopolitan conception of the classic close in spirit to Goethe's notion of Weltliteratur to an increasingly nationalist conception, with a strong emphasis on the heritage of Latinity and France as its principal legatee.
Taking off from texts as different as the sociologist Michael Thompson's Rubbish Theory , Mary Douglas' Purity and Danger , Susan Strassner's History of Trash and Don De Lillo's Underworld , it offers interpretations of major poems such as 'A Disused Shed in Co Wexford', 'A Garage in Co Cork', 'Ovid in Tomis' and The Hudson Letter in terms of Mahon's own developing rubbish theory. Du Bellay and his immediate contemporaries identified the Antiquitez, rather than the Regrets, as his major work. The later part of his life will be covered in a second book. Some of these I touched on in reviewing Dome's new edition Berlin, 1971 , but shortage of space made it necessary to reserve others for discussion elsewhere. This prolific Elizabethan writer and aspirant courtier was compelled to war by economic as well as political circumstance, and. Kang Jae-eun approaches the significance of Confucianism from the perspective of its cultural and social context.